马塞诸斯州大学波士顿

申请研究生

迈出下一步

  • 选择 研究生项目 是最合适的.
  • 检查你的项目申请 要求和截止日期.
  • 递交申请:

护理研究生申请

商科研究生申请

研究生申请(所有其他)

成绩单 & 补充材料

马塞诸斯州大学波士顿's Office of Graduate 招生 prefers receiving electronic transcripts via Parchment or National Student Clearinghouse (NSC). Please ensure that transcripts are directed to "马塞诸斯州大学的 Graduate 招生 Only" via Parchment and "Graduate" via NSC. For international credentials, official transcript copies can be electronically sent to gadocs@syzks.net 直接从你的机构. An official transcript is one sent to 马塞诸斯州大学波士顿 directly from the institution, 电子或邮寄都行.

If an applicant has completed a study abroad program earning more than 6 credits, and these courses and grades are documented on their degree-seeking institution’s transcript, 不需要单独的留学成绩单.

如果你是澳门新葡新京官方的在校学生或校友, the Office of Graduate 招生 will request your official transcript on your behalf.

Business and non-Nursing Applicants: Order transcripts online in the Centralized Application System (CAS) or by requesting official hardcopies be mailed to the address for your CAS:

商务cas成绩单处理中心
P.O. 9221箱
沃特敦,马萨诸塞州02471

成绩单处理中心
P.O. 9217箱
沃特敦,马萨诸塞州02471

  • 如果你的项目需要GRE或GMAT考试成绩, request official scores be sent to the 澳门新葡新京官方 (institution code 3924).
  • 如果您是国际申请人, please review our bachelor’s equivalency and English language proficiency requirements. 如果提交托福或雅思成绩, request that they be sent to the 澳门新葡新京官方 (institution code 3924).
  • 如果我们不能确定国际学位等效, 我们可能会要求申请人提交一份来自学校的外部评估 教育文献中心. The foreign evaluation does not replace the official transcript requirement.

If you need to submit other hardcopy materials or cannot send materials to a P.O. Box, you can send materials directly to our office (please allow for additional processing time):

澳门新葡新京官方研究生招生
莫里西大道100号
波士顿,马萨诸塞州02125

检查申请状态

使用下面的工具来检查你的申请状态. 如果我们遗漏了你申请的任何部分(e.g., your transcripts, essay, SAT scores, letter of recommendation) the status check will let you know.

检查你的申请状态

提交护理后, 运动科学, BusinessCAS, GradCAS或AMP应用程序, you should have received an email with log-in information to your personal 马塞诸斯州大学波士顿 portal.

平均绩点

最低累积绩点为2.75在4上.0分(或国际同等). Please note that some programs may require a supplemental list of coursework and/or discipline specific 平均绩点 calculation. 请查看您的项目要求以确认.

学士学位

At the time of enrollment, a bachelor’s degree from a regionally accredited U.S. institution of recognized standing or an international equivalent. International applicants must submit evidence that they have completed the equivalent of a regionally accredited, U.S. 大学级学士学位课程. 大多数国际三年制学位, 包括印度文学学士学位, 理学和商学学位, 不被认为是相等的.

在线申请 & 费

申请费为75美元,不予退还.

澳门新葡新京官方校友不收取申请费! 马塞诸斯州大学波士顿 alumni and current students that plan to complete degree requirements prior to 研究生 enrollment can submit the application without paying the application fee.

官方成绩单

Official transcripts for all institutions where you have earned more than 6 credits. Most transcripts can be requested electronically through the Centralized Application System (CAS). Original hardcopy transcripts must be sealed in an envelope from the issuing institution.

考试成绩

  • 一些项目要求官方GRE或GMAT考试考试成绩. 请查看项目要求以确认.
  • Applicants who completed under研究生 coursework outside of the United States may be required to submit English proficiency test results, 即使他们是永久居民或美国公民.S. 请参阅 国际申请人页面.
  • 澳门新葡新京官方的机构代码是3924. We can only accept official score reports sent electronically or in hardcopy directly from the testing agency.
  • 根据马萨诸塞州的法律, Office of Graduate Studies and Graduate 招生 policy permits residents of Massachusetts who have been diagnosed as developmentally disabled (including those with specific language disabilities, 比如阅读障碍, but not including those whose sole disability is blindness) to request a waiver of the requirement to submit GRE, GMAT考试, 或MAT分数. To qualify for a waiver, an applicant must submit documentation of their disability. Some 研究生项目s require an alternative mode of assessment (e.g.(写作样本)代替标准化考试成绩.
  • 有关信息,请与您的 感兴趣的项目.

推荐信

  • 所需字母的数量因程序而异. 请检查 项目要求. The recommenders you identify will receive an email with instructions upon submission of the online application.
  • 通常, one or more letters from former professors familiar with your academic abilities provide the strongest recommendations. Recommenders should have worked closely with the applicant in an academic, 专业, 或者社区服务环境. Letters should not be written by friends or family members of the applicant. Letters should focus on the applicant’s abilities and past academic performance, while also indicating an ability to effectively complete 研究生-level coursework.

宗旨声明

The statement of purpose is your opportunity to show the 研究生 admissions committee why you wish to pursue 研究生 study, 以及你的具体兴趣和目标. In general the first part of your statement (about 300 words) shares your reason for wanting to attend 研究生 school while the second part (about 1200 word) indicates your specific interest and the kind of work you would like to do in your intended field. The program to which you are applying may have other instructions regarding the content and nature of this statement. You will be able to upload your 宗旨声明 to your application in .医生或 .pdf表单.

Admission is granted only for the semester requested and cannot be guaranteed for future semesters. Admission to 研究生 study does not automatically indicate approval of candidacy for a degree. 请参阅 制定需求 更多的.

问题?

Have questions about the application process or need help submitting your application? 联系 研究生.admissions@syzks.net